10:33 

Gark
Хочешь изменить мир — начни с себя!
18.07.2018 в 05:46
Пишет Rumthes:

17.06.2018 в 14:07
Пишет Воля Д.:

#418.
Мужик сказал — мужик сделал. Я не мужик, но мысль, думаю, понятна.
Я обещалась сделать подборку приложений, полезных для тех, кто учит языки. Первыми по списку поставлю те, которые не привязаны к чему-либо конкретному, и могут пригодиться всем. Про японский будет ближе к концу. Говорить буду, естественно, о тех, которые мне понравились и которыми я так или иначе пользуюсь хотя бы изредка. У большинства приложений есть сайты, которыми можно пользоваться как с компьютера, так и с телефона. Пост, возможно, будет пополняться и подниматься.


По большей части это приложение (и сайт) для поиска преподаваталей. Найти себе тут native-speaker педагога проблемой не будет - вопрос только в том, сколько денег вы готовы заплатить. Есть как и недорогие уроки, так и по заоблачным ценам. Преподаватели тоже есть разные - профессиональные и так называемые "репетиторы сообщества" - у вторых уроки, как правило, дешевле. Можно найти и партнера для общения. Ещё есть сообщество - там можно задать вопрос или написать текст, а носители языка его проверят.


Одно из лучших приложений на рынке, как по мне. Можно задать совершенно любой вопрос по грамматике изучаемого языка или о культуре интересной вам страны, на который отвечать так же будут носители языка. При этом вы можете помогать тем, кто учит ваш родной язык, или даже отвечать на вопросы по изучаемому, если знаете ответ.

Вопросы можно задать категорий "Как это сказать?"; "Это звучит правильно?"; "Покажите примеры предложений со словом..."; "Что это значит?"; "В чем разница?"; свободные вопросы так же можно задать. Плюс можно записать аудио и спросить, хорошее ли у вас произношение или попросить других записать, как произносится какое-то слово или предложение.


Некое подобие социальной сети для языкового обмена. На самом деле приложений такого плана очень много, но в большинстве из них обитает засилие арабов от которых некуда деться (девушек особенно касается). В HelloTalk с этим сильно спокойнее и большинство приложением пользуются именно для того, чтобы учить язык, а не искать лёгких связей.

Есть новостная лента, где вы будете видеть посты от людей, язык которых вы учите, и которые учат ваш. Есть так же лента, в которой можно будет видеть записи от всех native-speakers, язык которых вы учите. По секрету: 90% процентов там будут учить английский, удивительно, правда? Ну, это в случае, если вы как изучаемый поставите что-то помимо английского. Можно подписываться на интересных вам людей, чтобы следить за тем, что постят именно они, вести личную переписку, создавать групповые чаты размером до 200 человек (если я верно помню лимит), совершать звонки.

В приложении есть функционал исправления ошибок, что как раз и отличает его от социальной сети — любой человек может внести правки в ваш пост, если видит какие-то неточности в грамматике или лексике, и отправить эти исправления в виде комментария. По умолчанию можно поставить изучаемым только один язык и менять его раз в месяц. В премиум-аккаунте можно поставить в изучаемые и родные до трех языков.


Люди, не знающие про Anki, вообще существуют? По-моему, это одно из самых знаменитых приложений с флэш-карточками, про него даже говорить особо ничего не надо. Практически незаменимо при заучивании лексики, а для языков с иероглифической письменностью едва ли не лучшее за счет наличия возможности сделать дизайн карточек таким, как удобно вам.


Аналог Anki. Дизайн посовременнее, вид покрасивее, обновления для функционала выходят сильно чаще.

Из плюсов - есть разные тесты, генерирующиеся на основе колод, поэтому если вам надоело просто переворачивать карточки туда-сюда, можно развлечь себя чем-то таким. Так же как и в Anki, можно поискать какие-нибудь общедоступные колоды.

Из минусов - лично мне для японского он не очень подходит, так как я привыкла писать на внешней стороне кандзи, а на задней в две строки чтения и перевод, а если значений много, то и не в дву строки. В Quizlet нет конфигурации дизайна и есть только строго две строки. Так что придется всё писать в одну строку — а потом страдать в письменных заданиях, когда всё это дело надо будет написать от руки. Тем не менее знаю людей, которые им пользуются и для японского, и для китайского. Для языков с алфавитной письменностью вполне удобен.


Практика чтения подъехала. В приложении представлено в общей сложности 13 языков, включая азиатские. Текстов не то чтобы много, но они на разные темы, разных уровней сложности (начальный, средний, продвинутый), и периодически добавляют новые. Каждый рассказ начитан живым человеком, так что можно параллельно слушать произношение. Сам текст можно читать либо чисто на изучаемом языке, либо по методу Франка - отображая рядом как родной язык, так и изучаемый. В одном из последних обновлений так же добавили вопросы по тексту - прочитали, ответили, проверили себя - насколько внимательно читали и все ли поняли.


Японский язык


Тут представлены сводки новостей. Есть две версии сайта - для новичков и для продвинутых. Новости там, кстати, разные, так что кому просто интересно почитать, что творится в Японии и не только - стоит заглядывать и туда, и туда. Вся лексика снабжена фуриганой, плюс указано, к какому уровню относится слово. С уровнями, правда, возможно есть ошибки, так как почему-то в одной из новостей слово メッセージ было подписано, как слово первого уровня, что вызывает у меня некоторые сомнения. В целом же приложение неплохое.


Англо-японский, японско-английский словарь. Отличительная черта - примеры использования слов, много примеров. Доступа в сеть приложение не требует, версии для IOS нет (хотя наверняка есть что-то взаимозаменяемое). Есть так же сайт и настольное приложение для ПК.


Ещё словарь. Представляет собой, по сути, сборную солянку из большого количества словарей, в том числе знаменитого warodai. Иными словами — если перевод в одном словаре вас смущает, необходимости лезть в 40 разных книг нет, можно посмотреть тут. В настройках приложения я насчитала всего 25 словарей. Можно искать слова, вводя их на русском, английском, каной, кандзи. Версию для IOS не нашла, хотя раньше, кажется, была.


Для самых упоротых смелых. Англо-японский, Японо-японский словарь и энциклопедия. Инструментом для изучения языка уже не является, но может быть по-своему полезен тем, кто уже неплохо знает язык и хочет посмотреть, как применяются слова в вот такой публицистической, по сути, литературе. Ну и энциклопедии это всегда хорошо.


Моё любимое, пожалуй. Приложение предназначено в большей степени для изучения кандзи - можно учить по карточкам, по тестам, по начертаниям (то есть вам дают чтения и значение, и вы чертите). Уровни N5-N2 переведены на русский язык, но так как делалось это обычными волонтерами - могут быть неточности. Есть так же примеры лексики, в которой встречается изучаемый кандзи, примеры фамилий, имен, имен собственных, предложения - это уже всё на английском. Из минусов - приложении по большей части платное, и в бесплатное пользование, если я правильно помню, даётся только N5 и может быть ещё N4. Но, имхо, оно стоит того, чтобы его купить.

Примечание: изначально приложение разрабатывалось под IOS, но потом разработчик перешел на Android, и версию для яблок забросил, поэтому она очень давно не обновлялась. Говорил, что обязательно за неё снова возьмётся, но когда это случится — неизвестно.

Приложение так же для изучения кандзи, плюс лексики. Есть деление по уровням JLPT. Полностью на английском, изучение идёт посредством тестов. Одно большое НО в том, что меня сильно смущает то, как разделена лексика. Когда официальный сайт 日本語能力試験 говорит нам, что на N5 изучающий должен знать 800 слов, а на N4 - 1500, приложение на два уровня суммарно даёт около 1000 единиц. Разделение по уровням у кандзи тоже явно несколько устарело, так как для N5 отведено 80 знаков вместо 100. Я им почти не пользуюсь, но иногда заглядываю.


Нашла прекрасный сайт — Forvo.

Вообще, кажется, он довольно популярен, но я о нём раньше не знала. В чём суть: вводите в строку поиска нужное вам слово, и система вам даёт послушать, как оно произносится. Произношение, что важно, записано живыми людьми. Причем запись может быть как всего одна, так и сразу несколько. Часто есть даже примеры предложений - но с ними довольно скудно. Имхо, очень полезное место, особенно для тех несчастных, кто решил учить тоновый язык или просто наткнулся на сложную фонетику. База языков огромнейшая - есть даже региональные, вроде нашего татарского. А если зарегистрироваться, то можно и самому заниматься озвучиванием слов - помогать другим. :)

На сегодня пока всё, если мне встретится на пути что-то ещё интересное - обязательно дополню.


URL записи

URL записи

@темы: язык

URL
Комментарии
2018-07-18 в 12:38 

Runil
“Душа, что же ты молчишь?”
О!
Дякую)
Пойду тоже в перепост смотреть)

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Некоторые сюжеты из жизни Garkin-а

главная