Originally posted by at ВОПРОС К ЧИТАТЕЛЯМ-УКРАИНЦАМ
Из поста одного из моих виртуальных друзей, поэта Бориса Херсонского, я узнал о том, что Радио "Свобода" организовала для русских слушателей передачу о "проблеме" русского языка в Украине.
С выступлениями участников передачи можно познакомиться здесь:
http://www.svobodanews.ru/content/transcript/24184288.html
Мои комментарии к этим выступлениям (не обращайте внимания на опечатки):
 
Но не это главное.
В комментариях дали ссылку на следующий текст andy-scott.livejournal.com/128692.html :
Originally posted by at Знаки братской любви российского народа к украинскому. Хронология (upd)

И, насколько я понял, на просторах сети есть ещё более подробный документ на украинском.
Доп. без Ап-а 29.05.11
ukrainiansunite.at.ua/news/istorija_zlochiniv_p...
Історія злочинів проти української мови
Утиски української мови з боку російської імперії. Накази, розпорядження, циркуляри та інші державні документи, які видавались на державному рівні. Жодна країна світу не зазнавала впродовж сторіч такого масштабного, спланованого на державному рівні нищівного удару по українські культурі й мові. Ось далеко не повний перелік цих злочинів:
1729 року вийшов указ Петра II, який зобов’язував переписати з української мови на російську всі державні постанови й розпорядження.
Анна Іванівна 1731 р. вимагала вилучити книги старого українського друку, а «науки вводить на собственном российском языке». У таємній інструкції правителеві України князю О. Шаховському 1734 р. наказувала всіляко перешкоджати українцям одружуватися з поляками та білорусами, «а побуждать их и искусным образом приводить в свойство с великоросами».
1763 р. — наказ Катерини II про заборону викладати українською мовою в Києво-Могилянській академії.
1764 р. — інструкція цариці князеві О. В’яземському про посилення зросійщення України, Смоленщини, Прибалтики та Фінляндії. 10 листопада — указом зліквідовано в Україні гетьманське правління.
1766 р. — суворий наказ Києво-Печерській лаврі друкувати лише ті книги, які видаються в московській друкарні, випробувані й затверджені синодом.
читать дальше
Доп и Ап 30.05.11
Оказывается первый пост получил продолжение:
art-of-arts.livejournal.com/441504.html
Человеку нравится русский язык, нравится получать Русскую Премию.
И ему не нравится его сегодняшнее гражданство и государственный язык.
Всегда задавался вопросом: «Так какого ты ещё в Украине и не переехал в Россию? Ведь отличии от СССР в Украине нет никаких преград для эмиграции.»
Потом ещё и по ссылке на дискуссию прошёл borkhers.livejournal.com/1070869.html?thread=18... и стало совсем интересно:
Borkhers 2011-05-27 11:36 pm 23:36
«… Пренебрежительное отношение к украинскому, как к языку деревни частично коренится в этом. понятном феномене.
Да, Российская империя жестоко притесняла украинскую культуру. Кто спорит?
Но я не вполне понимаю, почему я должен отвечать за указ Александра Второго. …»
1. Вы пренебрежительно относитесь к деревенским и их языку? Почему пренебрежительное отношение стало вдруг «понятным феноменом»? Кому это понятно?
2. Ну хоть признали притеснение украинской культуры. И то хлеб.
3. Вас кто-то заставляет «отвечать за указ Александра Второго»? Или идёт речь о нормальном развитии украинского языка? Как говорится - это две большие разницы (с).