Сегодня (16.06.12) посмотрел "Мадагаскар 3".
Отличное продолжение отличного мультика.
Самое главное достоинство - юмор.
Из недостатков украинского перевода:
- русско-украинский суржик (а-ля Чехов из "ЗП-11") уже "приелся" (может стоит поробывать русско-беларусский? украино-польский? ...);
- итальянский акцент это к "Тачкам", а не "Мадагаскару".
Вполне возможно, что и суржик, и акцент, это к создателям мультика, а не переводчикам. Если увижу проэто информацию - напишу.
Но ещё раз.
Зрителям мультик понравился - смеялись часто и долго. А кое-кто даже слишком громко и долго.
Детям-зрителям мультик также понравился.