При введении нормы о обязательном дубляже всех фильмов на украинском было много крику - "Кинотеатры потеряют зрителей!".
Ага, щассс
Жизнь показала обратное:
Дубляж не помеха: Украина рекордно заработала на кинопрокате
podrobnosti.ua/culture/movies/2008/08/11/546251...
...Российский журнал "Кинобизнес" сегодня обнародовал данные, согласно которым в июле в Украине зафиксирован рекордный рост поступлений от кинопроката - на 16% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года...
...согласно данным Международной ассоциации производителей и дистрибьюторов фильмов Motion Picture Association (MPA), поступления от кинопроката в Украине за январь - июнь 2008 года увеличились на 6,3 миллиона гривен или на 4% - до 151,5 миллиона гривен...
И кстати просмотр нескольких последних фильмов (например Волл-и, Хэнкок) на украинском оставили оччень благоприятно впечатление о качестве перевода.