URL записисреда, 05 июля 2023 в 18:05Пишет Харука Кету:URL записи
Петиції:
petition.president.gov.ua/petition/198030?fbcli...
petition.kmu.gov.ua/petitions/5121
І знову. Є бажання відповісти просто. Але ні.
Почнемо.
0. Довіримось фахівцям з відео і погоджусь зі сказаним. Але є що додати.
1. Бубочка і Ко.
Ага. Так, негативно. Тому що під час війни видавати непророблені, не проговорені з суспільством чи фахівцями законопроекти… Знаєте що мені нагадує? Часи з 2019 до 24.02.22 , коли усе українське суспільство лихоманило від чергових новин, що були пов’язані з зеленою командою. Ось й тут – НАВІЩО?! Ви хочете відволікти увагу від ЗАЕС? Або від знищення Каховської ГЕС? Або від не дуже швидкого наступу? (навіть лізти туди не бажаю – був би на фронті, мав би хоч якесь право говорити, а сидячі у тилу можна лише молитися за здоров’я хлопців та дівчат в ЗСУ).
2. Українська. Давайте говорити відверто – вторгнення москалів у 2022 надало більше шансів для розвитку. Але більше шансів і «українською володіють 99,99% громадян України на 99,99%» це ну дуже велика різниця. Русифікованість України значна, застосування у побуті надвелике, мовні скандали якщо і не щотижня, то щомісяця. Курсів, на яких би зросійщені українці мали б можливість вивчати українську, або замало, або практично нема. Доступних безкоштовних відеокурсів з вивчення української (що повинно бути завданням МінКультури!!) нема, або я про них нічого не знаю (що також показник). Залишається сподіватись на ентузіастів на зразок «Творчі Варенички» з їх Доном Тарасом
3. Англійська. Ну тут мабуть ще гірше становище.
Навіть для російськомовних вивчення англійської це та ще пригода. Вивчення англійської для українців буде ще складніше. Тут і можна порівняти курси Дуолінго, і для україномовної аудиторії курс англійської у рази 3-4 менший (а, відповідна, і ефективнісь такого курсу замала) у порівнянні з російськомовним (а можна ще порівнювати з розміром курсу вивчення іспанської для англомовним, який ще щонайменше удвічі більший). І відсутність перекладів популярних курсів-журналів вивчення англійської, у т.ч. «Essential Grammar in Use» Raymond Murphy, «English File» або «Outcomes». І мабуть ще багато чого.
Про безкоштовний відеокурс вивчення англійської (хоча б на рівні відео Бебриса!) також варто згадати.
Шкільний рівень освіти англіської (та й української чесно кажучи) знає кожний (ніякий).
І ось з такою базою нам говорять: «УПЕРЕД!!!».
Крім лайки таки заклики нічого не викликають.
Ні, я погоджуюсь з Бабченко site.ua/arkadiy.babchenko/londan-iz-a-kepital-o... та site.ua/arkadiy.babchenko/recept-angliiskogo-i7... , що знання англійської це майбутнє, у т.ч. дітей. І якщо дорослі, були такими довбнями, що не вивчили самі, то зараз треба докладати зусиль, щоб і самим навчитися, і дітей обучити.
Але. Де і як вивчати?
Ви проголошуєте необхідність знання англійської? Ок, цілком згодний. Ну так розробіть «дорожню карту».
Так, покажіть важливість знання англійської та обов’язковість її знання для працевлаштування. Нехай усі депутати, міністри та президенти повинні будуть продемонструвати свої знання з англійської (а також української та історії). І не просто сказати «я знаю», а надати поважні міжнародні сертифікати на зразок IELTS, TOEFL. Ну або створюйте свої тести, але створюйте їх так, щоб вони були міжнародно визнані (а не на зразок отримання водійських прав).
Перекладайте великий масив літератури.
У кінці-кінців – нехай екзамен з англійської буде обов’язковим для усіх шкіл та ВУЗів.
Так, вкажіть періоди, у які усе це буде впроваджуватись.
В усіх інших випадках такі ідеї це популізм, непрофесійність та черговий подразник для людей.
Ну і «Благими идеями вымощена дорога в ад» (с) . І ця «творчесть» з цієї серії.
4. Мій досвід. Вивчення англійської це дуже часозатратний та енергозатратний процес. І треба мати мету, щоб рухатись у цьому напрямку. І невеличкий досвід дивитись серіали англійською з субтитрами (вибачте, але москальською), я маю. Задоволення від серіалів – таке собі, оскільки навіть з моїми навичками читання, забагато часу витрачається на їх прочитання і ти відволікаєшся від відео-сюжету. ІМХО субтитри можуть бути корисними, коли ти розумієш сказане на 95% , а ось ці 5% швидко переглянув. Якщо ти вимушений читати субтитри на 100% , то ніякого задоволення від перегляду ти не отримаєш – це процес навчання, а не відпочинку. Відповідно, я б сказав, що переважна більшість глядачів повинні мати рівень англійської десь Upper-Intermediate або навіть Advance , щоб впроваджувати такі ініціативи. А це… у розмірах країни, якщо за 10-15 років досягнемо (якщо дуже багато працювати у цьому напрямку!) , то буде чудово.